Bienvenue dans Poké-Culture ! Aujourd'hui, on va apprendre pleins de truc sur Pokémon ! C'est partit ♥
Saviez-vous qu'en anglais, le nom d'Akwakwak est Golduck, littéralement Canard Doré, mais pourtant, c'est Psykokwak, sa pré-évolution qui est plutôt "doré", car Akwakwak est bleu !
Saviez-vous que dans l'épisode 3 de la série animée de pokémon, lors d'une attaque de la team Rocket, Sacha dit à son Roucoups d'utiliser l'attaque "Tonnerre". Gros fail :')
Saviez-vous que dans le 3ème épisode de la version américaine, à un moment, on entend un claquement ? En effet, dans la version originale (japonaise, donc) Ondine gifle Sacha, mais pourtant, le "bruit" du claquement est resté dans toutes les versions, sauf la française.
Saviez-vous que Germignon aurait du être dans les premières versions de pokémons ? Eh oui !
Saviez-vous que dans les premières versions, Evoli s'appelait Eon ?
Saviez vous que les noms des trois oiseaux légendaires n'ont pas été choisis par hasard ? Regardez : Elekthor, Sulfura, Artikodin. Leur nom se termine par des noms de dieux ! Et en anglais, c'est quoi leur nom ? Articuno, Zapdos, Moltres. Un, deux et trois en espagnol.
Vous connaissez probablement MissingNO, mais pas son histoire (ca va être long). A la base, Nintendo avait prévu 700 variables pour croiser des pokémons différents, mais il ne les a pas toute utilisées. Du coup, il a créé des pokémons comme MissingNO ou M que le joueur ne pourrait pas rencontrer au risque de faire buguer le jeu. Ce qui est plutôt réussi, puisqu'il les a rencontrés :'D. MissingNO était à la base un VRAI pokémon qui devait être la pré-évolution de Kangourex, c'est pour ça qu'il évolue en Kangourex, justement.
Saviez-vous que dans les première versions, après avoir battu la ligue, vous deviez affronter le Prof. Chen ? Ceci a été retiré, mais un bug permet de l'affronter.
Voilà, c'est tout, et à plus pour une prochaine édition ♥